作者 |
[分享]比较林语堂与梁实秋 |
![缩小字体](images/ZoomOut.gif) |
雨林 [博客] [个人文集]
![](http://www1.haiguinet.com/photos/albums/userpics/27918/DSCF3711.JPG)
![头衔: 海归少将 头衔: 海归少将](images/342/newbie5.gif)
头衔: 海归少将 声望: 院士 性别: ![性别:男 性别:男](templates/cnphpbbice/images/icon_minigender_male.gif) 加入时间: 2006/01/22 文章: 2563
海归分: 239376
|
|
作者:雨林 在 海归茶馆 发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com
唐夫
当年,林语堂和梁实秋都是学贯中西的名角。
两人不同的是:一个幽默风趣,一个雅淡闲适。文字上看,林语堂有点浮躁,特别是他为鲁迅之死写的那篇纪念文章,实在有点和他的声誉不相称,排比过分,力过气虚,成为应酬之作,非大家所为。
他后来想在英文领域突出,这样一脚两江,功力不达,文字必然顾及不周。文化之学,非用心一也不可。本来用多语种写作非是不可,但必须具备同等功力。比如1908年获诺贝尔文学奖的德国哲学家鲁道夫.克力斯托弗 欧肯.就能用除了自己的母语外的英语,希腊语,法语,拉丁语等,与不同语种的哲学家的原作进行等同份量的探讨论述,而且对一些词根词源的来历阐述产生惊人的效果,象这样囊括多语而又精深研学,才不至于使文笔流之浅薄轻率。林语堂本来可超越梁实秋,幽默上他已经独占鳌头,在中文里具备如此层次学者罕见,因为他想设及面广而失去突出的优势。晚年就逊于梁实秋很多了。
读林语堂文可以外行读内行取乐;反之,读梁实秋就得内行读内行取舍。这是根本的不同点。明显不如梁实秋的文学素养积垫丰厚,读之余思不多。另外,林语堂散文随笔量也不大(也可能我没有读够),但这贰人的品格各方面都高过鲁迅若干,自不待言。
总的说来,林语堂文章轻快,浮华,流丽,哲理性(指整体)不够,故少有传世佳作。我想梁实秋会在很长时间以散文留芳,但林语堂现在已日渐凋萎,那是他的性格所以。
以上是我阅读过的林语堂在内心的隐语,现在想起来信口雌黄,不自量力,因海川网友最近论及散文,特别是老肚子,大腹便便,啤酒味出来了,醺得我等目不暇顾,也昏昏染乱舞。
另外,我也没有时间去细说和查阅资料论证,贻笑大方了,就此打住吧。
作者:雨林 在 海归茶馆 发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com
相关主题 |
林语堂的搞笑翻译-美国独立宣言
|
罗马角斗场 |
2006-10-06 周五, 09:06 |
无痕,欢迎回来.这篇文章送给你,你所喜爱的林语堂在最后的日子里...
|
海归论坛 |
2004-2-10 周二, 12:40 |
林语堂: 中国人的国民性
|
海归论坛 |
2003-10-03 周五, 11:27 |
[分享] 三言两语 评林彪
|
海归茶馆 |
2007-10-21 周日, 14:33 |
[分享]现代汉语大词典封底
|
海归茶馆 |
2015-1-12 周一, 23:44 |
[分享]现代汉语大词典
|
海归茶馆 |
2015-1-12 周一, 23:42 |
lena 分享--英日双语高管看过来
|
海归招聘 |
2012-4-12 周四, 17:29 |
[分享]提高口语网站+ 在线录音+ 朗读文章免费软件 + 网上字典
|
海归商务 |
2011-11-18 周五, 13:42 |
| |
|
|
|
返回顶端 |
|
![](templates/cnphpbbice/images/spacer.gif) |
|
-
[分享]比较林语堂与梁实秋 -- 雨林 - (1049 Byte) 2006-2-12 周日, 15:39 (1246 reads) |
|
|
您不能在本论坛发表新主题, 不能回复主题, 不能编辑自己的文章, 不能删除自己的文章, 不能发表投票, 您 不可以 发表活动帖子在本论坛, 不能添加附件不能下载文件, |
|
|