July 7th, 2007<原创> 我的 “青青子衿” 典故 –——– 兼答署名 “波儿” 的ID
我的 “青青子衿” 典故 – 兼答署名 “波儿” 的ID
我写 “我认识的文化名人李零教授”, 是想和有共同爱好的朋友切磋一下. 我不指望此文给我挣钱, 也没有指望此文给我带来妖魔鬼怪, 却真就带来了妖魔鬼怪.
有一个被我已明确称为狗屁的ID, 穿了一个新马夹, 点名向我叫板. 可惜的是, GP当然有GP味, 我闻到了老朋友的味道, 不再理他/她了. 片刻之后, 可能因为急切回复, 狗屁ID把马夹和他/她的原ID用混, 彻底干净地制造了一个小小的笑话. GP不通的人很多, 我自己有时候也GP不通. 但GP不通, 还要强装, 还要泛滥自己的GP不通. 对此, 我觉得我有不耐烦的权利, 也觉得我有摆脱GP纠缠的权利.
想摆脱纠缠, 当然只是我的一廂情愿, 别人不一定配合. 又有一个署名 “波儿” 的ID出来, 不评论我的文章, 来纠缠我本人. 下面是这个 “波儿” 的帖子:
———————————————————————-
[神砖天降!]这位小兄弟应该是师弟。。。
就冲“青青子衿”这个典故,也应该再回锅回锅,除非你跟相声小郭学说相声了,旷课危害真大。
这么用法给所有的老师/师兄师姐都丢脸哪,快别说你是陈平原,李零的学生。
还是QMM学问扎实,pfpf。
顺小便,陈平原长得怎么啦?挺正常的。
江湖水深,B大人最好。。。谦虚低调。
————————————————————————–
我谈谈我的看法:
标题自封 “[神砖天降!]”, 这不希奇, 妖魔鬼怪都会自封神圣, 大家小时候读 <西游>, 都见识过了. 这个 “天” 字, 有点意思. 显然这个 “波儿” 认为自己比大家比我高出了多多, 我们的凡俗世事是需要这个 “波儿” 时不时的 “天降” 一番的. “波儿” 要真的是天, 真的很高, 也就罢了, 想来我们大家会彼此说服, 接受真实.
接着, “波儿” 提到拙作中 “青青子衿” 的典故. “波儿” 对此典故知道多少我不清楚, 我清楚地知道的, 是我真的想再年青一回, 而几位我尊敬的先生真的能重新活过来, 好让我在北大真的能扎扎实实地回回锅.
我是不是陈平原,李零的学生, 不是我说了算; 甚至不是陈平原,李零说了算; 因为我们都是凡人, 改变不了既成事实; 这个自封神圣的 “波儿”说了算不算, 我不知道.
至于这个“波儿”说我这样使用“青青子衿” 是 “给所有的老师/师兄师姐都丢脸”, 我觉得我有必要也有权利说两句. 我想, 北大的老师/师兄/师姐/师弟/师妹, 他们的脸, 他们自己洗自己丢, 我可能还真的无法替他们代劳. 说远一步, 自己洗脸自己丢脸, 这全是自己的事情. 这个”波儿”, 这样的语气教训我, 先不论教训的对错, 就这语气本身, 他/她的脸在这个过程中是被洗了还是被丢了呢? 大家都有脸, 也都有自己的价值评判, 不妨想一想.
现在来说说我的典故 “青青子衿”. “青青子衿” 典出<诗.郑风>: “青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?” 郑卫之风, 大多语涉儿女之情, “子衿”也一样. 我在 “我认识的文化名人李零教授” 文中, 是这样用的: “我子衿青青地在燕园消磨了多年”, 下文我又特意用 “品评路过的女生” 来跟 “子衿青青” 典对应. 我的意思是说, 读本科时, 我经常儿女情长, 逃课, 消磨浪费了我在北大的美好时光.
这个”波儿” 对 “子衿” 典一知半解, 就在这里盛气凌人, 进而以学长的面目教训我. 我不知道“波儿”你是假北大真北大, 但你这种盛气凌人的语气是典型的非北大反北大我却是知道的. 如果 “波儿” 你在冒充, 请你离开, 我不耐烦你这样不懂强装的狗屁; 如果“波儿”你真的是学长, 我要奉劝你收起盛气凌人的面目, 免得未老先衰, 提前成为马列主义老太太.
July 7th, 2007 at 3:14 am
标题:哈,北大的跟北大的掐,高杆啊。还有谁是北大的?快出来吧:八袋大佬、狼协主任、斜阳MM。。。。
July 7th, 2007 at 3:18 am
标题:俺用"盛气凌人的语气’对小U大师说,
兄弟, 你不适合玩论坛!
July 7th, 2007 at 3:24 am
标题:请具体讲讲, 愿闻其详…
July 7th, 2007 at 3:31 am
标题:知道"波儿"的来历吗?
海纳百川, 有容乃大啊!
July 7th, 2007 at 3:37 am
标题:靠,波二这下上当了,被人家下了一个套,青青确实不是这么个用法,
可他就这么用了,你还真不能说他错。
太黑了,直接是挖坑埋人啊。幸好很多龟龟都锁头了。波二这个冤啊。估计陷害了人的allaboutu以后有得苦头吃了。
July 7th, 2007 at 3:42 am
标题:有你, 我怕什么?
July 7th, 2007 at 3:44 am
标题:不知道, 正怀疑他/她是GP呢…. 我能容, 但不容不懂装懂…
July 7th, 2007 at 4:50 am
标题:[帮波大师一把]:还是天降神砖,第二块
请先读完阿瞒《短歌行》再来教训波大师,中不?
看您一脸道学,成天说别人狗屁,咋只记得桑中濮上?莫不成成天白日梦的就是将人舒而脱脱兮?狂童之狂也且!
就依你青青子衿解作思念情人,那是女青年思念男青年。您啥时变性啦?
July 7th, 2007 at 5:10 am
标题:HiThere兄, 你的中文水平我已领教, 就不要再露了. 曹操用的是<诗>的典故. 不懂不要强装, 共勉!
July 7th, 2007 at 5:14 am
标题:有考古系滴没有?
TNND,这次丢人丢大发了!
阿狮说的:“第一题答案是一,好像第二题也是一”的事就真的让我给撞上了!
我现在灰常地理解郭子看二月河的心情,谁让我喜欢看三国呢!
那么,唯一能照吾精诚滴就是:好心的考古系的大叔、大婶,大哥、大姐们帮我证明一下《诗》之前的甲骨文中就已经出现过“青青子矜”这样的文字,好让这个郑风也成为第二题!
我愿意付750000海归分!
………………………………………………………………………………………………………………
话说回来了:我当时(甚至现在)还就是认为即使觉得引用自《短歌行》也没什么不妥:
引用的东西,自是出自影响力越大的作品,越有说服力,越能产生共鸣。
若是前朝,自然《诗》的影响力大,教材呀;可是换做当代,我看就不尽然了。
我坦白:我不曾意识到你还有此呼应之笔,我一直认为介是你在表现在校园里:一腔热血,报国无门,……的一种心态
——若是强调文字游戏,这前瞻性未免也有点太强鸟!
签名:
我开始深深的理解咯咯呜的签名的真意了:
我不知道什么是素质,我只知道我素质低!
July 7th, 2007 at 5:19 am
标题:这个解释的挺好的
千古風流共畫:詩經〈子衿〉
作者﹕龍之台
——————————————————————————–
子衿 詩經‧鄭風
青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?
挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮!
這是詩經「鄭風」的一首詩,「鄭風」是從鄭國採集來的民歌。它寫的是:
「喜歡你那青青的衣襟,對你的思念綿綿不停。
即使我沒有準時赴約,難道你就不能留個音訊?
喜歡你那青青的玉珮帶,我的相思綿綿,充滿心懷。
即使沒有前往等待,難道你不會主動到來?
來去徘徊,往復流連,在城樓上望眼欲穿,就是想見一面。
一天沒有見到你的人,感覺就像三個月那樣的久遠。」
這首詩是描述周時鄭國的一對情侶,相約見面,再攜手同去城樓散步,起先是女子失約,後來女子直接到城樓上,卻久候情郎不至的心情。
青色的玉珮,青色的衣裳,本是平常之物,但是因為不停的思念,都成了詩中的焦點。久盼不至,不怪自己失約,卻怪對方使壞。生動的描繪出情竇初開的少女情懷。等待再等待,徘徊再徘徊,心上人還是不來。在寂寞中,才發覺自己的情深似海,一日不見,有如三個月般的難挨。
這首鄭風的民歌,把一個戀愛中的少女,她的嬌嗔與深情,和悠悠不盡的情思,表達的委婉細緻,動人肺腑。
July 7th, 2007 at 5:24 am
标题:操,你继续这儿丢呢,就是曹操的作品,也是表示怀念人的。
不过表示思恋的是人才而已。顺便这个也解释了有人的性别疑问,应该是可以这么化用的。
你以为曹老大也不会做题啊?他可是超级高手。
这个一腔热血,可一点关系都没有。
July 7th, 2007 at 5:25 am
标题:嘿嘿,下午看了好几遍了!
偶就是不读情诗,咋了!
给我一杯忘情水……
July 7th, 2007 at 5:25 am
标题:几个GP生生找我尾巴踩, 我不能不留一手. 卜兄见笑. 我的雷不见鬼子, 不见GP不炸的….
July 7th, 2007 at 5:25 am
标题:疑问一个,怎么考证出那个人是女人?难道因为佩,玉佩当然是男人用的。
July 7th, 2007 at 5:27 am
标题:您还真认真了。那俺也认真一回:
孟德可用“青青子衿”来思念贤人,所以除了“语涉儿女之情,” “青青子衿”可以别用。此其一。
其次,请别王顾左右。《郑风》中“青青子衿”是女青年思年男青年。您“子衿青青地在燕园消磨了多年”时是女青年来着,现今变性了?那您咋还能 ”‘品评路过的女生’ 来跟‘子衿青青’ 典对应“呢? 断背?
July 7th, 2007 at 5:29 am
标题:靠,抠字呀!是怀念,还是渴求?
渴求一种什么样状态的人?这个人才是“子”!
July 7th, 2007 at 5:30 am
标题:你是真的不通. 还是胡搅蛮缠? 我有点不耐烦回你的帖了……………
July 7th, 2007 at 5:32 am
标题:狮子的心思那么柔软吗?
July 7th, 2007 at 5:41 am
标题:好,看来您“通”的也有限。俺再说直白一些,就算给您补初中形式逻辑课:
问题一:您是男的,是或否?
问题二:《郑风》“青青子衿”是女青年思念男青年,是或否?
问题三:如果上述一和二答案是“是”,那您“子衿青青地在燕园消磨了多年。”是啥意思?
July 7th, 2007 at 5:47 am
标题:哎呀亚,我闪,我闪。
不过呢,这儿的青青子矜,真的就是表示人才同志们啊。
不掐了,不掐了,我闪还不行吗?
July 7th, 2007 at 5:48 am
标题:应该是这样吧?
\"老子衣襟黑黑从没洗过地在燕园混了多年\" 专心向道, 忘我啊!.
July 7th, 2007 at 5:48 am
标题:老瓦发力了,瓦咔咔。
July 7th, 2007 at 5:49 am
标题:忘记水来了,都忘了吧,忘了。
July 7th, 2007 at 5:52 am
标题:呵呵,最可恶的就是你那句断语:第一题答案是一,好像第二题也是一似的。
我摆渡了半天,也没发现遇到这种情况,“该以那个出处为依据”的类似的言论。
郁闷ING。
洗洗睡了……
July 7th, 2007 at 5:53 am
标题:爱谁谁, 你懂<诗>吗? 半瓶水你也敢卖弄! 你这样的狗屁我从此不再理. Have a good life!
July 7th, 2007 at 6:25 am
标题:我也是北大的 !
北京大兴的。
包袱来自郭德刚老师!
July 7th, 2007 at 7:39 am
标题:你还笑
军功章里有你的一半。。。
你看你这一出山,江湖上就是一片血雨腥风的,还笑?
July 7th, 2007 at 7:52 am
标题:这位小弟“青青子衿”用得这么拧巴,俺的“天降神砖”却并不宁巴。。。
俺要是改成“地冒土砖”,您是不是感觉好点儿?但是。。。这比“天降神砖”哪个更贴切点呢?
俺没有说你不知道典故的出处,也没有说你用的完全不着边儿,但是!您老用得这么拧巴,人家小Q妹妹一下子就给您指出来了,俺就不用再说了。
现在人家老瓦给您又“指正”了一回。
狮子还是比较宽容的,只要沾边都算贴切。
一句话里面又是“你”,又是“我”,还“我你”搁一块儿吆喝,您说拧不拧。当然您要非说现在男女平等到男女不分了,一律“青青”了,也行。
俺不是专门研究老汉语的,只就现代汉语来说的。
您要是新汉语都说不顺流,那就别招呼老汉语了,这样让师兄师姐们笑话。
至于俺是不是北大的,不用费劲考了,酒吧的某人早说俺是冒充的了,就让俺冒充一回吧。在这个问题上,得有点幽默感。
您的学问挺大的,但是,缺少一点儿幽默感,这个不能跟李老师学,得跟钱老师学学。
“盛气凌人”是因为你是B大的,你要不是,俺还不放GP呢,俺潜水潜得好好的。
July 7th, 2007 at 8:06 am
标题:一般当然是用原意,也就是最老的那个。但用流传广泛的也没有什么错,都可以的。
July 7th, 2007 at 8:08 am
标题:波儿姨, 俺知道你不是研究老汉语的,
是研究\"老汉\"的
July 7th, 2007 at 8:10 am
标题:本动物一向不钻牛角尖,除非象老郭那么离谱乱整。
你说这个男女都可以用,我认为还是宽泛地允许的。老瓦死掐这个细节,其实有点抓小辫子的意思。
要照老瓦的说法,那屈原一定是断背了。
July 7th, 2007 at 8:12 am
标题:有你那么指桑骂槐的么?
[学狼主席状]:归坛俺老人家要说第二老,谁敢称第一?
NND,俺也自封个“老子!”
July 7th, 2007 at 8:15 am
标题:哈哈哈,笑趴下鸟
阿聪啊,你咋介摸油墨捏。。。
July 7th, 2007 at 8:16 am
标题:你说得对。俺当然是故意的。
谁叫凹子要跟波姐过不去?
还整天这个不通那个不通,就他四通五通?
July 7th, 2007 at 8:18 am
标题:嘿嘿
不知道波儿乃大啊?!
July 7th, 2007 at 8:20 am
标题:WC, 我还没老到那程度呢
那单轮车啥用?
July 7th, 2007 at 8:57 am
标题:这个好,有学问:老汉推车!
July 7th, 2007 at 9:26 am
标题:显摆,
显摆的不要,google的干活——
“原诗出自《诗经·国风·郑风》的《子衿》:
青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?
意思是女子思念身着青衣的男子
后来曹操在《短歌行》中引用了这一句:
青青子衿,悠悠我心。但为君故,沈吟至今。
这里表达的是曹操的求贤若渴
他思念的不是青衣男子(曹操不是guy)
而是指士子,因为汉代的太学的学士穿青色衣服。”
强烈支持老瓦和波儿,给我们上了一堂中国古代历史文学课。我比较才疏学浅,但还是认真听讲的,上课专心做笔记,下课去图书馆查资料(嗯,现在有google了)。就冲这个,波老师,给个A不算过分吧?
什么,你非要给个D,还是36D?有乜搞错啊?
July 7th, 2007 at 10:34 am
标题:"俺不是专门研究老汉语的" , 也算是句话. 我的典故不别扭, 别扭的是你的"老汉语". 我不笑你, 你也没有资格笑我.
July 7th, 2007 at 11:08 am
标题:高,实在是高。这个典用得好,哈哈
July 7th, 2007 at 11:39 am
标题:牛!
July 7th, 2007 at 2:31 pm
标题:你看看,还说你不老
银介系想你多发点油墨滴帖子妮。
不言,干活去!
要不奏四夸你年青呐
明子同鞋,你说系哪样
July 7th, 2007 at 2:39 pm
标题:啊哟,这位U先生真是烦的很
这么大人了,这么婆婆妈妈的,烦不烦?
你整天嚷嚷要摆脱纠缠,怎么摆脱知道不?见过大街上掐架的没有?
打架的一方,真要觉得打架很无聊,不愿意打了,那就甩腿走人,别人后头再喊再闹,你也不回头,那才叫摆脱纠缠。
你倒好,不光盯着跟你打架的,还盯着旁边围观的,但凡只要有人批评你一句,你马上就冲上去要死要活的跟人理论,你这是想摆脱纠缠吗?
这话说出来,知道肯定U先生又要跳脚了,三毛又要当一回狗屁了,无所谓啦,就当帮助茶馆平衡平衡吧,如果就剩下U先生在这里跳脚,不知道又有几个Q妹妹要被烦的潜水了。。。
July 7th, 2007 at 2:42 pm
标题:嘿嘿,这个U先生确实很烦,不过烦的很可爱,我喜欢
July 7th, 2007 at 2:44 pm
标题:一见波儿, 我脑海里就浮现"顺便"
July 7th, 2007 at 3:00 pm
标题:喜欢就娶,就嫁!!
July 7th, 2007 at 3:21 pm
标题:嘿嘿,D比A大很多,明白不?
看看人家曹操,用的就是顺溜,小U兄弟用得呢,俺只能说比较拧巴。如此而已。
July 7th, 2007 at 3:33 pm
标题:你看你看,你还嘴硬。。。
你要不是对别人吹毛求疵,到处给人贴“狗P膏药”,谁会跟你较这种真儿呢?
俺在B大“冒充”那会儿,陈平原先生还是博士研究生,钱理群还是青年讲师呢,陈平原夫人(现在也是教授了)是俺们班主任,唉,光阴似箭啊!
oops,不小心又暴了自己的年龄了。
July 7th, 2007 at 3:42 pm
标题:哈哈,其实你也很可爱,我也很喜欢
July 7th, 2007 at 4:00 pm
标题:子矜青青用的并不拧吧,子矜青青是青青子矜的活用。
典故根据前后句的情况是可以随意分拆,倒装,或添加一些助词的。
此典无论本意最终是出自何处,都是对的,只是好像某一节的乐谱中忽然多了个音符,让人觉得不那么流畅而已。
盛气凌人或是一种技巧,或是一种态度。
但无论是什么:都已与那个典故或文章无关了。
July 7th, 2007 at 4:13 pm
标题:怎么就这么喜欢波儿姐姐呢?
多幽默,多温柔,多有涵养的一个人啊。
现在您老难得出来下,MP还是要P的。
July 7th, 2007 at 4:23 pm
标题:再娶,再嫁!
前提是:移民沙特!
July 7th, 2007 at 4:37 pm
标题:嘿嘿
难度比较高
July 7th, 2007 at 5:14 pm
标题:老弟呀,在讲用典的话,我就忍不住想起了李梅亭这个名字- 那也是个用典的结果。呵呵。。
July 7th, 2007 at 7:16 pm
标题:呵呵,
嘻嘻。。哈哈。。
July 7th, 2007 at 8:07 pm
标题:真的学长, 我是尊敬的. 我不耐烦不懂强装, 还要泛滥无知的GP. 我一共赏出三记狗屁令牌, 算得上"到处"吗?..哈哈
July 7th, 2007 at 8:20 pm
标题:真牛!
July 7th, 2007 at 8:33 pm
标题:还得问问HiThere兄干不干……
July 8th, 2007 at 12:37 pm
标题:是不是因为你的老师给你讲过曹操,还没来得及给你讲AAU的新作? :)
---------------
一P轰八方,纷纷听落江